Sztár.com
Magyar Sztárfórum
Hungarian Celebrity Board
Over 1,000,000 photos
For English Visitors   Támogass a fennmaradásért   Támogatók  

Menj vissza   Sztár.com > Blogok > dombi1976

Bejegyzés értekelése

Presser: a világ leghíresebb dala is magyar

2009-08-04 18:57, dombi1976 által

... és a sor folytatódik!

---------------------------------------------------------

...

Vegyük a monarchiát, amelyre csak idézőjelesen lehetett mondani, hogy egy ország. Itt rengeteg nép élt együtt, és ezek kultúrája átolvadt egymásba. Egymás hagyományába fűződtek bele, majd egy közös hagyományuk lett a következő generáció számára. Aztán jöttek a műdalok. Az 1800-as évek közepétől fogva már nagyon híres műdalok maradtak fenn. Az 1900-as évektől így a dalkultúránk is beépült Európába. Amellett, hogy költők verseit zenésítették meg, a komolyzene is nagyon erős hatással volt a dalokra. Érdekes megnézni az akkori zeneműkiadást. Tonnaszám írták a dalokat. Egy részük magyarnótának tűnik ma, más részük városi dal, kuplé, satöbbi volt. Műfajok alakultak ki, és mindjárt keveredtek is. Azért jött létre ez a rengeteg dal, mert az emberek akkoriban kicsiben szórakoztak. Akkoriban nem a moziban, vagy a tévében nézték az előadást, hanem egy utcában volt három kocsma, kávéház, egyebek, ahol különféle zenéket hallgathattak. Megszövegesített Chopin-dalt, vagy Liszttől a Szerelmi álmokat. Ezeket szalonokban is játszották, énekelték az úri fiúk és az úrilányok.

Akkoriban kottákat adtak ki és nem lemezeket…

Igen, egy kiállítást is megérne a századforduló környékének kottacímlap-művészete. A magyar szecessziót és a magyar népi szemléletet nagyon jól mutatja. Én is összegyűjtöttem egy pár darabot. Nem tudom, hogy valaki foglalkozik-e még ezzel, de megérné bemutatni. A kiállításon aztán az összegyűlő közönségnek el is lehetne játszani a kottákból, hogy miféle dalok voltak. Része lehetne a majdani Magyar Dal Napoknak. Egyszer csak jött a világ leghíresebb dala. Ezt is egy magyar írta: Seress Rezső az 1930-as években. Azóta- ezt a dalt énekelte már Ray Charles, Elvis Costello, Björk, játszotta a Kronos vonósnégyes, lefordították száz nyelvre…

… és Sinead O’ Connor is játszotta…

Igen lehetne ezt folytatni a végtelenségig, és ez a világ legnagyobb dala, és ez az ember az Akácfa utcában a Kispipa nevű vendéglőben zongorázta le az életét. A magyar dal egy nagyregény, és egy történelmi szappanopera. Olyan jó lenne, ha valaki megírná, aki nem az üzleti szempont felől közelítene, hanem mondjuk olyan író, mint Závada Pál, aki a közelmúltunkat boncolgatja.

Az előbb említett Szomorú vasárnapról már volt is egy film…

Igen, az is nagyon gyenge volt. A Szomorú vasárnaphoz sok mindenki megpróbál hozzányúlni, a dal már jogdíjmentes, hálásabb témát álmodni se lehet, nagy buli, de hát nem nagyon sikerül, mert a Szomorú vasárnap nem hagyja magát. Senki nem tudja megfejteni a ezt dalt, és pont ez a lényege. Nem is élne már. A dal, amit könnyű megfejteni, hamar elmúlik. Ez egy misztikus dolog.
...

dalszöveg: Jávor László


----------------------------------------------
pár név, akik még előadták: Louis Armstrong, Bing Crosby, Frank Sinatra, Paul Robson...

Olvasás 671 Hozzászólás 7
Hozzászólások száma 7

Hozzászólás

  1. Olvasott hozzászólás
    Chimera logója
    Seress Rezső
    2009-08-04 19:09, Chimera által Chimera jelenleg nem elérhető
  2. Olvasott hozzászólás
    dombi1976 logója
    Idézet:
    Eredeti szerző Chimera Hozzászólás megtekintése
    Seress Rezső
    igaz.
    köszönöm.
    javítottam.
    2009-08-04 19:17, dombi1976 által dombi1976 jelenleg nem elérhető
  3. Olvasott hozzászólás
    kalmj logója
    Várom az új CD-t a "Seress Best off"-val. De nem csak mert Király Lindát is felkérték.
    Nem ez a változat nem a kedvencem.
    Inkább ez:
    GLOOMY SUNDAY-BILLIE HOLIDAY VERSION

    Meg ez
    Póka Angéla - Szomorú vasárnap (Gloomy Sunday)

    Külföldön ez még mindig megkerülhetetlen dalnak látszik. Tényleg rengeteg változata van.
    2009-08-04 20:43, kalmj által kalmj jelenleg nem elérhető
  4. Olvasott hozzászólás
    GinGina logója
    Szerintem Póka Angéla azért megsejtett belőle valamit
    2009-08-04 21:05, GinGina által GinGina jelenleg elérhető
  5. Olvasott hozzászólás
    ungi logója
    Nekem is megvan vagy negyven változatban, Koós Jánostól Hernádi Juditon át Maros Gábor, Korda Györgyig. Meg persze millió külföldi.
    A Hernádi-verzió azért érdekes, mert ott a második versszak szövegét is Seress jegyzi, és ugyanaz a dallama, mint a Gloomy Sunday-nak (angol verzióban más egy picit a melódia). A Seress-szöveg egyébként nagyon gyermeteg, Jávoré kellett hozzá, hogy nagyot üssön a dal. De Seresst a zene miatt szeretjük. Ahhoz képest, hogy nem is tudott rendesen zongorázni, még nagyobb a teljesítménye.
    2009-08-05 15:46, ungi által ungi jelenleg nem elérhető
  6. Olvasott hozzászólás
    odry logója
    Kösz dombi!
    Én is szeretem ezt a dalt. Olyan fájdalmasan szomorú.
    2009-08-15 08:42, odry által odry jelenleg elérhető
  7. Olvasott hozzászólás
    tthgabor logója
    A múlt héten kettő (sokak által ugyan elismert) nőtől hallottam megszégyeníteni ezt a dalt.... :S
    2009-09-08 11:04, tthgabor által tthgabor jelenleg nem elérhető
 
Összes Trackback 0

Trackback


Minden időpont GMT +2 alapján jelenik meg. A pontos idő 20:27.


Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Minden Tag, Moderátor és
Adminisztrátor büszke támogatásával
Létrehozva 0.19187 másodperc alatt, 18 lekérdezéssel